الصَّبَاح/Pagi Hari/Morning FOR GENERAL ARABIC


الصَّبَاح

(sumber/ source: kamus arabindo)

: مَتَى تَسْتَيْقِظُ ؟
طَارِقٌ
: أَسْتَسْقِظُ عِنْدَ الْفَجْرِ
طَاهِرٌ
: أَيْنَ تُصَلِّى الْفَجْرَ
طَارِقٌ
: أُصَلِّى الْفَجْرَ فِي الْمَسْجِدِ
طَاهِرٌ
: هَلْ تَنَامُ بَعْدَ الصَّلاَةِ ؟
طَارِقٌ
: لاَ، لاَ أَنَامُ بَعْدَ الصَّلاَةِ
طَاهِرٌ
: مَاذَا تَفْعَلُ بَعْدَ الصَّلاَةِ ؟
طَارِقٌ
: أَقْرَأُ الْقُرْآنَ
طَاهِرٌ
: وَمَتَى تَذْهَبُ إِلَى الْمَدْرَسَةِ ؟
طَارِقٌ
: أَذْهَبُ السَّاعَةَ السَّبِعَةَ
طَاهِرٌ
: هَلْ تَذْهَبُ بِالسَّيَّارَةِ ؟
طَارِقٌ
: لاَ، أَذْهَبُ بِالْحَافِلَةِ
طَاهِرٌ

IN INDONESIAN:
Pagi Hari

Thoriq   : Jam berapa Engkau bangun?

Tohir      : saya bangun menjelang Fajar (Subuh).

Thoriq   : dimanakah Engkau shalat Subuh?

Tohir      : saya salat subuh di masjid.

Thoriq   : Apakah Engkau tidur setelah shalat?

Tohir      : tidak, saya tidak tidur setelah shalat.

Thoriq   : Apa yang Engkau kerjakan setelah shalat?

Tohir      : saya membaca Alquran.

Thoriq   : Dan kapan (jam berapa) engkau pergi ke sekolah?

Tohir      : saya pergi pukul tujuh.

Thoriq   : apakah engkau pergi dengan mobil (pribadi)?

Tohir      : tidak, saya pergi dengan bus.

IN ENGLISH (with google translate Indonesian-english):

morning

ThoriqWhat time did you wake up?

TohirI woke up before dawn (Fajr).

Thoriqwhere do you pray Fajr?

Tohirmy morning prayer in the mosque.

ThoriqDid you sleep after praying?

Tohir: no, I did not sleep after the prayers.

ThoriqWhat are you doing after prayer?

Tohir: I read the Qur'an.

ThoriqAnd when (timeyou go to school?

TohirI went out at seven.

Thoriq: whether you go by car (private)?

Tohir: no, I go by bus.



0 comments:

Post a Comment