الصَّبَاحُ الْعُطْلَة/ Pagi Hari Libur /Holiday Morning FOR GENERAL ARABIC
الصَّبَاحُ الْعُطْلَة
(Sumber/ Source: Kamus Arabindo)
: مَتَى تَسْتَيْقِظُ يَوْمَ الْعُطْلَةِ | عَادِل |
: أَسْتَيْقِظُ مُبَكِّرًا | فَيْصَل |
: وَمَتَى تَسْتَيْقِظُ أَنْتَ ؟ | فَيْصَل |
: أَسْتَيْقِظُ مُتَأَخِّرًا | عَادِل |
: مَاذَا تَفْعَلُ فِي الصَّبَاحِ ؟ | فَيْصَل |
: أُشَاهِدُ التِّلْفَازَ | عَادِل |
: وَمَاذَا تَفْعَلُ أَنْتَ ؟ | عَادِل |
: أَقْرَأُ صَحِيْفَةً أَوْ كِتَابًا | فَيْصَل |
: أَيْنَ تُصَلِّى الْجُمُعَةَ ؟ | عَادِل |
: أُصَلِّى الْجُمُعَةَ فِي الْمَسْجِدِ الْكَبِيْرِ | فَيْصَل |
: وَأَيْنَ تُصَلِّيْ أَنْتَ ؟ | فَيْصَل |
: أُصَلِّيْ فِي الْمَسْجِدِ الْكَبِيْرِ أَيْضًا | عَادِل |
IN INDONESIA:
Pagi Hari Libur
Adi : Kapan Engkau bangun pada hari libur?
Faisal : saya bangun di awal pagi.
Faisal : kalau engkau, kapan engkau bangun?
Adi : saya bangun terlambat.
Faisal : Apa yang Engkau kerjakan di waktu pagi?
Adi : saya menontot tv.
Adi : apa yang Engkau kerjakan diwaktu pagi?
Faisal : saya membaca Koran atau buku.
Adi : dimanakah Engkau shalat Jumat?
Faisal : saya shalat Jumat di masjid raya.
Faisal : dan dimanakah Engkau shalat Jumat?
Adi : saya juga shalat Jumat di masjid raya.
IN ENGLISH (with google translate Indonesian-english):
Holiday morning
Adi: When you wake up on a day off?
Faisal: I wake up early in the morning.
Faisal: If you, when you wake up?
Adi: I woke up late.
Faisal: What do you do in the morning?
Adi: I menontot tv.
Adi: What are you doing at a time when the morning?
Faisal: I read a newspaper or book.
Adi: where were you Friday prayers?
Faisal: My Friday prayers at the mosque highway.
Faisal: and where thou Friday prayers?
Adi: I also Friday prayers at the mosque highway.
0 comments:
Post a Comment